余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;
结合上下文语境,可以做如下翻译:
我站着陪侍在他左右,提
一、送东阳马生序不敢出一言以复以是什么意思
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;
结合上下文语境,可以做如下翻译:
我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;
二、向日葵是不是在有太阳的时候,花盘会一直对着太阳?
向日葵为什么总是朝太阳转动呢?
早在18世纪末,英国生物学家达尔文就对这个现象产生过兴趣,并做了一些研究。他发现,种在屋子里的花草,茎叶也会朝着透光的窗子那边倾斜。他曾把花草幼苗的顶芽切去一小块,幼苗虽然还会朝上长,却不会弯向太阳了。于是他断定,在幼苗的顶端肯定有某种物质使幼苗倾向太阳。
后来,科学家们经过进一步研究,在植物顶端找到了一种能够刺激细胞生长的激素,叫做生长素。由此也初步揭开了向日葵向阳之谜。
原来,生长素主要在茎尖形成,并向基部运输。生长素的分布受到光的影响:向光的一侧生长素浓度低,背光的一侧浓度高。这样,向光的一侧生长区生长较慢,背光的一侧生长区生长较快,由此茎就产生了向光性弯曲。
近年来,随着科学技术水平的提高,科学家对向日葵向阳现象的解释做了新的补充。他们从向日葵的茎的生长区内发现了较高浓度的叶黄氧化素。这种物质与生长素相反,会抑制细胞伸长。科学实验表明:当光由一侧照射30分钟后,在向日葵幼苗生长区的两侧,其叶黄氧化素的浓度分布为:向光的一侧浓度高,背光的一侧浓度低。这正好与生长素的浓度分布规律相反。那么说来,向日葵的向阳性与叶黄氧化素也有很大的关系。也就是说,向日葵的向阳是生长素与叶黄氧化素共同作用的结果。
三、录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多 以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,......啥意思
宋濂的《送东阳马生序》第一段:
原文:
余幼时即嗜[1]学。家贫,无从[2]致书[3]以观,每假借[4]于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠[5]。录毕,走送之,不敢稍逾约[6]。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠[7],益慕圣贤之道。又患[8]无硕师[9]名人与游,尝[10]趋[11]百里外,从乡之先达[12]执经叩问[13]。先达德隆望尊[14],门人弟子填其室[15],未尝稍降辞色[16]。余立侍左右,援疑质理[17],俯身倾耳以请[18];或遇其叱咄[19],色愈恭,礼愈至[20],不敢出一言以复[21];俟[22]其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
译文:
我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而得以看遍许多书籍。到了成年时,愈加仰慕圣贤的学说,又担心不能与学识渊博的老师和名人交游,曾往百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈道德高,名望大,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答覆一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。
注释:
[1]嗜:特别爱好。
[2]无从:没有办法。
[3]致书:得到书,这里是买书的意思。
[4]假借:借。“假”也是借的意思。
[5]弗之怠:即弗怠之,不懈怠,不放松抄书.“之”是“怠”的宾语,指“笔录”这件事。
[6]走:跑。
[7]逾约:超过约定的期限。
[8]加冠:古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)礼,表示已经成年。这里即指二十岁。
[9]患:担心,忧虑。
[10]硕师:才学渊博的老师。硕,大。
[11]尝:曾经。
[12]趋:奔向。
[13]先达:有道德,有学问的前辈。
[14]叩问:求教。叩,问。
[15]德隆望尊:道德高,声望重。
[16]门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子。门人、弟子,学生。填,塞。这里是拥挤的意思。
[17]辞色:言语和脸色。
[18]援疑质理:提出疑难,询问道理。援,引,提出。质,询问。
[19]俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵(表现尊敬而专心)请教。
[20] 叱咄:训斥,呵责。
[21]至:周到。
[22]复:这里指辩解。
四、为什么心情或身体不好时脸上会出现许多黄色的斑,而心情或身体好时就会自然而然的少许多
黄褐斑本来就是因为心情不好引起的,是内分泌紊乱的结果。不仅如此,心情长期不好还会引起胃病、妇科肿瘤等妇科病。最好的办法就是时刻保持满足感,不要比上不足,而要比下有余。克服完美主义倾向。